Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tell her that there is no need to talk impudently. | Dile que no hay necesidad de hablar mal. |
By the way, also negative experience of acquaintances to speculators who will impudently use you is possible. | A propósito, es posible también la experiencia negativa de los conocimientos con los estafadores, que le usarán es insolente. |
She is barely breathing hard, and she curls her lip up impudently almost as if she's grinning at Xena. | Casi no esta respirando agitadamente, y frunce su labio para arriba imprudentemente como si le estuviera sonriendo a Xena. |
The time for world october revolution will come - their profit aims impudently, wrong, too high! | El tiempo para el mundo Revolución de Octubre vendrá - sus ganancias pretende descaradamente mal, muy fuerte! |
No wonder, therefore, that sin abounds, and raises its head impudently in the streets, in magazines, and in hearts! | ¡No es de sorprender que la consecuencia sea que el pecado abunde y que levante su imprudente cabeza en las calles, en revistas y en los corazones de los hombres! |
Usually, the pistils, the feminine organs of the flowers, hide modestly between the petals; here, seen that, practically, the corolla is absent, they show themselves impudently. | Generalmente los órganos femeninos de las flores, los pistilos, están escondidos púdicamente entre los pétalos; aquí, visto que en práctica la corola está ausente, se ostentan descaradamente. |
I was looking at his own face that was grinning impudently, shmurygalo red snotty nose, winking, curve faces, but I this time did nothing of the sort! | Yo estaba mirando su propia cara que sonreía descaradamente, shmurygalo nariz mocosa rojo, guiñando un ojo, la curva se enfrenta, pero esta vez no hice nada de eso! |
It is a pity to use this gift of divine nobility and origin carelessly; to let language, this gold link connecting people, be skilfully laxing, wilfully imperfect, cleverly altered, adroitly deceitful and impudently false. | Es una pena utilizar este don de nuestro señorío y linaje divino de modo irreflexivo; dejar este dorado nexo de unión entre los hombres, la lengua, hábilmente flojo, voluntariamente defectuoso, inteligentemente adulterado, artificiosamente engañoso y desvergonzadamente falso. |
And above all, it is impudently exploiting civilian casualties in order to gain the favour of international public opinion. | Y por sobre todo, el régimen se aprovecha descaradamente de las víctimasciviles para ganarse el favor de la opinión pública internacional. |
Before courts, brokers negotiate impudently the outcome of proceedings as if it were a matter of purchasing cattle in the souk. | Ante los tribunales los agentes negocian impúdicamente el tema de un proceso, como si se tratase de una compra trivial de ganado en el mercado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!