Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No, tú te quedas e improvisas un plan de verdad.
No. You stay here and whip up an actual plan.
Cuando improvisas un plan, a veces te topas con un bache.
When you improvise a plan, sometimes you hit a speed bump.
¿Por qué no improvisas pagándome los diez dólares que me debes?
Why don't you improvise paying me back the $10 you owe me?
Es lo mejor si eres cercano e improvisas.
It's best if you're conversational and off-the-cuff.
Sí, sí, y tú improvisas.
Yeah, yeah, and you just go with it.
Luego de eso, improvisas.
After that, you improvise.
¿Qué tal si improvisas algo?
How about you figure it out?
EMERGENCIAS Teléfono libre de cargos 118 (el servicio esta activo 24 horas al día) En caso de enfermedades improvisas, accidentes, daños o pérdida del conocimiento.
EMERGENCIES Phone free of charge 118 (the service is active 24 hrs day) In cases of sudden acute illness, accidents, injuries, loss of consciousness.
Sabemos que has trabajado en sitios donde improvisas sobre la marcha... pero aquí no queremos eso, no cuando ya hay una frase pulida.
We know you've worked in places where you make it up as you go along, but we don't want that here, not when there's a polished line already.
Decía, cuando improvisas, a veces no sabes lo que estás haciendo Así que intente hacer un robot que en realidad Y luego, miren cómo el músico humano también de su comportamiento.
She said, when you improvise, sometimes you don't know what you're doing, and you still do it.
Palabra del día
el zorro