Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por su naturaleza, requería una acción eficaz frente a un plazo improrrogable.
By its nature, it required effective action against an immutable deadline.
El mandato improrrogable del Vicepresidente es también de cinco años.
The term of office of the Vice-President is also five years without extension.
Este plazo será improrrogable y no será aplicable el artículo 60.
This time limit may not be extended and Article 60 shall not apply.
En muchos países ha sido invocada, para esta construcción improrrogable, la presencia de las Iglesias.[79]
The presence of Churches has in many countries been invoked for this unpostponable work.[78]
Repensar los actuales medios de producción y de consumo es tarea improrrogable y urgente.
It is inevitable and urgent to rethink our ways of production and consumption.
La naturaleza precisa del problema y su plazo improrrogable dieron claridad y urgencia al trabajo.
The problem's clear-cut nature and unyielding deadline gave urgency and clarity to the work.
Son usadas aquí para resaltar, de manera enérgica, la necesidad improrrogable de la reconciliación.
They are introduced only to energetically call the imperative need of reconciliation.
La Corte le otorgó un plazo improrrogable para presentar dicha información antes del 11 de enero de 2007.
The Court gave it a non-extendable deadline to do so: January 11, 2007.
Así que es improrrogable el envío de una fuerza internacional capaz de garantizar esta seguridad.
So the sending of an international force capable of guaranteeing this safety can no longer be put off.
Las nuevas disposiciones constitucionales señalan que el mandato improrrogable del Presidente de la República es de cinco años.
Under the new constitutional provisions, the term of office of the President of the Republic is five years without extension.
Palabra del día
el inframundo