The Mixtecas are among the most impoverished people in Oaxaca. | Los mixtecos son de los pueblos más pobres de Oaxaca. |
Will global development veer toward a world of impoverished people, cultures and nature? | El desarrollo mundial ¿nos llevará hacia un mundo de personas, culturas y naturaleza empobrecidas? |
If that is true, Americans are among the most impoverished people on earth! | Si eso es cierto, ¡los Estadounidenses se encuentran entre las personas más pobres de la tierra! |
These were very, very impoverished people. | Era gente muy, muy pobre. |
The country's most impoverished people. | Los más pobres del país. |
In the meantime, according to the United Nations, the crisis has produced 100 million newly impoverished people. | Entretanto la crisis ha producido, según la ONU, 100 millones de nuevos pobres. |
Moreover, the special needs of the world's most impoverished people warrant differential treatment for poor countries. | Además, las necesidades particulares de la gente más empobrecida ameritan un tratamiento diferente para los países pobres. |
On the dark side, it is all too easy to envision a dismal future of impoverished people, cultures and nature. | Por el lado obscuro, es muy fácil imaginar un futuro funesto de pueblos, culturas y naturaleza empobrecidos. |
On the dark side, it is all too easy to envision a dismal future of impoverished people, cultures, and nature. | Del lado pesimista, es fácil prever un futuro triste de personas, culturas y naturaleza empobrecidas. |
These realities affect all of us, and especially the most impoverished people—those least responsible for Earth's degradation. | Estas realidades nos afectan a todos, pero especialmente a los más empobrecidos, que son los menos responsables de la degradación de la Tierra. |
