Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sin embargo, la enorme complejidad de la guerra y la ausencia de voluntad política imposibilitaron su resolución en fecha anterior.
However the immense complexities of the war and the lack of political will prevented its earlier resolution.
Sin embargo, los distintos niveles de desarrollo y consecuentemente diversos intereses de los países de ASEAN imposibilitaron tal acuerdo.
But the differing levels of development of the ASEAN members, and thus their divergent interests, made such an accord impossible.
Carreteras bloqueadas, líneas telefónicas destruidas y torres de celulares en el suelo imposibilitaron el acceso a los puntos más zarandeados por la naturaleza.
Blocked roads, destroyed phone lines, and collapsed cell phone towers made it impossible to access the places most shaken by nature.
Resumen Los cambios acontecidos en las relaciones económicas internacionales entre 1950 y 1970 imposibilitaron la aplicación de políticas económicas autónomas desde 1970.
Resumen The changes occurred within the international economic relations between 1950 and 1970, have made it impossible to apply autonomous economic policies since 1970.
Tres procedimientos se han descubierto hasta hoy para neutralizar a estos enfermos que en los albores de nuestra humanidad causaron alucinantes trastornos que imposibilitaron su evolución.
Three procedures have been discovered so far to neutralize these patients at the dawn of our human caused conditions that made it impossible amazing evolution.
Las elecciones realizadas por el gobierno sandinista aislaron a la Contra aún de sus patrocinados norteamericanos y le imposibilitaron continuar su política guerrerista.
The elections carried out by the Sandinista government isolated the contras even more from their US sponsors and made it impossible for them to continue their warmongering policy.
Evidentemente, no llevaron a una situación en que la ya no se escribían nuevos libros y tampoco imposibilitaron a los autores el ganar dinero escribiendo.
It quite obviously did not lead to a situation where no new books were written, and it did not make it impossible for authors to earn money from writing.
De acuerdo con Edward J. Dyckman, especialista en materias primas del Centro de Investigación y Desarrollo Naval de Estados Unidos, ya desde 1974 las dificultades financieras y los altos costos imposibilitaron la construcción de nuevas instalaciones industriales.
According to Edward J. Dyckman, raw materials specialist at the US Naval Research and Development Center, financial difficulties and high costs made construction of new industrial installations impossible after 1974.
Estas opciones de política económica provocaron el estrangulamiento presupuestario e imposibilitaron la inversión en políticas públicas y la implementación de las mismas para poder cumplir con los acuerdos internacionales firmados en las conferencias internacionales auspiciadas por la ONU.
These economic policy options have caused budgetary strangulation and made it impossible to invest and implement public policy to comply with the international agreements signed at UN-sponsored world conferences.
El proyecto para esta sala de artes escénicas experimentales propone una operación de vaciado, en la cual las mismas regulaciones municipales que imposibilitaron la renovación del edificio y lo llevaron a su actual deterioro fueron utilizadas a nuestro favor.
The project for this experimental arts hall proposes an emptying operation, in which the same municipal regulations that halted the building's renovation and brought on its current disrepair are used to our advantage.
Palabra del día
el dormilón