Ellos - la insolencia rara hamovatye los tipos, ávido, falso y importuno. | They - rare impudence hamovatye types, greedy, false and improbably importunate. |
En cualquier caso, no dudes en poner al importuno en ignore. | In any case, don't hesitate to put any troublemaker on ignore. |
Es la agitación excesiva, el sentimiento importuno de la preocupación. | It is excessive vanity, persuasive feeling of concern. |
Se proponéis es demasiado importuno, y esto es no interesante. | You offer yourself too busily, and it is uninteresting. |
Pero no vale la pena ser demasiado importuno. | But you should not be too importunate. |
Los astrólogos notan que en septiembre los hombres-arcabuceros tendrán un amigo importuno. | Astrologers note that in September at muzhchin-Streltsov there will be a persuasive friend. |
Las gatas británicas quieren la atención, pero no importuno y en las cantidades moderadas. | The British cats love attention, but not too persuasive and in moderate quantities. |
No hagan solamente esto demasiado a menudo para no aparecer importuno. | Only do not do it too often not to seem to the persuasive. |
Nota cuan definida y precisa era la petición del amigo importuno en nuestro texto. | Notice how definite and precise the request of the importunate friend was in our text. |
Los globos, si solamente no importuno, caen también por gusto querido. | Balloons if only they not too persuasive, also are to the taste to the beloved. |
