O es aún peor — simplemente porque el pupilo los ha importunado. | Or is even worse—simply because the pet bothered them. |
¿Han importunado los monoregímenes, los hambres y la ración monótona? | Monodiets, starvations and a monotonous diet bothered? |
No, no hay tiempo, y ya le he importunado bastante. | No, there isn't, and I've been enough trouble as it is. |
Después nosotros explicaremos, cómo utilizar las pistas que han importunado de teléfono. | Further we will explain how to utilize the bothered tracks from phone. |
Si le han importunado los pelmeni regulares, es hora de amenizar el menú. | If you were bothered by usual pelmeni, it is time to diversify the menu. |
No, no hay tiempo, y ya le he importunado bastante. | No there isn't, and I've been enough trouble as it is. |
Para esto le serán necesarias las horas viejas que han importunado. | For this purpose the bothered old hours will be necessary for you. |
Espero que no se sienta importunado. | I hope you don't feel imposed upon. |
Creí que tendrías una mejor oportunidad si el documento era importunado con errores ortográficos. | I thought you'd have a better chance if the document was riddled with typos. |
Por eso la he importunado llamándola. | That's why I ventured to trouble you to come here. |
