En los años 70, comenzaron a importarse por primera vez los motores y productos Estes. | In the 70´s, Estes products and engines were imported for the first time. |
Las cantidades reasignadas en el marco del presente Reglamento deberían importarse por tanto antes del 30 de junio de 2009. | The quantity reallocated pursuant to this Regulation should therefore be imported before 30 June 2009. |
Y si importarse por cómo se siente vuestro mejor amigo no es importante para vosotros, puede que no sepáis qué significa la amistad. | And if caring about your best friend's feelings isn't important to you, then maybe you don't know what friendship really is. |
Y si importarse por cómo se siente vuestro mejor amigo no es importante para vosotros, puede que no sepáis qué significa la amistad. | And if caring about your best friend's feelings isn't important to you, then maybe you don't know what friendship really is. |
El anexo I.A del Reglamento (CE) no 2535/2001 de la Comisión [2] establece los contingentes arancelarios no especificados por país de origen que podrán importarse por período contingentario. | Annex I.A to Commission Regulation (EC) No 2535/2001 [2] sets out the tariff quotas not specified by country of origin to be imported by quota period. |
Se prevé que en el período 2001/2002 será necesario importar aproximadamente 784.000 de cereales, de las cuales 400.000 pueden importarse por las vías comerciales y 43.000 toneladas métricas provendrán de la ayuda alimentaria. | The 2001/02 cereal import requirement is expected to be approximately 784,000 metric tonnes, of which 400,000 metric tonnes can be commercially imported and 43,000 metric tonnes covered through pledged food aid. |
