Al mundo no le importarás. | Listen. The world is not going to care about you. |
Y ya no me importarás. | And I won't even care anymore. |
Ahora tu archivo de actualización está listo y lo importarás para actualizar la información del suscriptor. | Now your update file is ready, and you'll import it to update subscriber information. |
Y no me importarás. | And I won't even care. |
No importarás allá arriba. | You won't matter up there. |
¿Qué información importarás para crear tu primera tabla dinámica que analice tus esfuerzos de marketing? | What data set will you import to create your first pivot table that analyzes your marketing efforts? |
Al mismo tiempo, enriquecerá tus composiciones con fotografías, que importarás desde Flickr, Picasa, SmugMug y otros sitios populares sin ningún inconveniente. | You'll also enrich your compositions with photographs which you'll seamlessly import from Flickr, Picasa, SmugMug and other popular sites. |
Y si no logras tomar una postura única y resolver un problema específico del mercado, entonces no le importarás a los consumidores. | And, if you fail to take a unique stance and solve a unique problem in the market, then consumers won't care about you. |
Requiere mucho trabajo duro. Y si no logras tomar una postura única y resolver un problema específico del mercado, entonces no le importarás a los consumidores. | And, if you fail to take a unique stance and solve a unique problem in the market, then consumers won't care about you. |
No solo completarás formas y guardarás los cambios, sino también redactarás respuestas no interactivas, cambiarás los distintos campos y exportarás o importarás datos en formato FDF, XFDF y XDP. | You'll not only complete forms and save the changes, but also write non-interactive answers, change the different fields and export or import data in the FDF, XFDF and XDP formats. |
