Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Al mundo no le importarás.
Listen. The world is not going to care about you.
Y ya no me importarás.
And I won't even care anymore.
Ahora tu archivo de actualización está listo y lo importarás para actualizar la información del suscriptor.
Now your update file is ready, and you'll import it to update subscriber information.
Y no me importarás.
And I won't even care.
No importarás allá arriba.
You won't matter up there.
¿Qué información importarás para crear tu primera tabla dinámica que analice tus esfuerzos de marketing?
What data set will you import to create your first pivot table that analyzes your marketing efforts?
Al mismo tiempo, enriquecerá tus composiciones con fotografías, que importarás desde Flickr, Picasa, SmugMug y otros sitios populares sin ningún inconveniente.
You'll also enrich your compositions with photographs which you'll seamlessly import from Flickr, Picasa, SmugMug and other popular sites.
Y si no logras tomar una postura única y resolver un problema específico del mercado, entonces no le importarás a los consumidores.
And, if you fail to take a unique stance and solve a unique problem in the market, then consumers won't care about you.
Requiere mucho trabajo duro. Y si no logras tomar una postura única y resolver un problema específico del mercado, entonces no le importarás a los consumidores.
And, if you fail to take a unique stance and solve a unique problem in the market, then consumers won't care about you.
No solo completarás formas y guardarás los cambios, sino también redactarás respuestas no interactivas, cambiarás los distintos campos y exportarás o importarás datos en formato FDF, XFDF y XDP.
You'll not only complete forms and save the changes, but also write non-interactive answers, change the different fields and export or import data in the FDF, XFDF and XDP formats.
Palabra del día
anual