Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Are you implying that my mistake was worse than yours?
¿Estás implicando que mi error fue peor que el tuyo?
Are you implying I'm not being a good dad now?
¿Estás insinuando que no estoy siendo un buen padre ahora?
If you're implying that I'm taking advantage of the situation...
Si está insinuando que me estoy aprovechando de la situación...
We are not implying anything, it's just part of our investigation.
No estamos diciendo nada, es solo parte de la investigación.
You can connect the dots and understand what you're implying.
Puedes conectar los puntos y entender lo que está implicado.
Don't worry, I'm not implying it was a woman.
No te preocupes, no estoy insinuando que era una mujer.
Are you implying that this guy, my guy, is a cop?
¿Estás insinuando que este chico, mi chico, es un poli?
Are you implying that this guy, my guy, is a cop?
¿Estás insinuando que este chico, mi chico, es un poli?
I wasn't implying that it was actually gonna be easy.
No estaba insinuando que en realidad fuera a ser fácil.
This lends itself to several scams implying association with WHO.
Esto se presta a varias estafas que implican asociación con la OMS.
Palabra del día
el relleno