Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Le implore que se casara conmigo.
I begged her to marry me.
¿Quieres que te implore?
You want me to come crawling?
¿Quieres que te implore que te quedes?
Uh, uh, Charlie? Do you want me to beg you to stay?
¿Que te lo implore?
You want me to beg you?
Quieres que te implore?
Do you want to hear me beg?
Reconozca que no tiene todas las respuestas, pero implore a los líderes locales que 'hagan lo correcto'.
Acknowledge that you do not have all the answers, but implore local leaders to 'do the right thing'.
Lloré, implore que algún alma buena me escuchase y me retirase de aquel pantano de lamentaciones y dolores.
I cried and implored that some good soul could hear and rescue me from that swamp of lamentation and pain.
¡Oh Padre!, permíteme vincular a esta cruz a todas las almas y que implore perdón para todas ellas con las voces de mi sangre y de mis llagas.
O Father, let me bind all souls to this cross, and implore forgiveness for them with the voices of my blood and of my wounds.
Es pues necesario que todo cuanto he dicho en el presente documento sobre la misericordia se transforme continuamente en una ferviente plegaria: en un grito que implore la misericordia en conformidad con las necesidades del hombre en el mundo contemporáneo.
Everything that I have said in the present document on mercy should therefore be continually transformed into an ardent prayer: into a cry that implores mercy according to the needs of man in the modern world.
Implore al Señor por guía de Su Espíritu en la verdad de Su Palabra.
Implore the Lord for the guidance of His Spirit into the truth of His Word.
Palabra del día
crecer muy bien