Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Le implore que se casara conmigo. | I begged her to marry me. |
¿Quieres que te implore? | You want me to come crawling? |
¿Quieres que te implore que te quedes? | Uh, uh, Charlie? Do you want me to beg you to stay? |
¿Que te lo implore? | You want me to beg you? |
Quieres que te implore? | Do you want to hear me beg? |
Reconozca que no tiene todas las respuestas, pero implore a los líderes locales que 'hagan lo correcto'. | Acknowledge that you do not have all the answers, but implore local leaders to 'do the right thing'. |
Lloré, implore que algún alma buena me escuchase y me retirase de aquel pantano de lamentaciones y dolores. | I cried and implored that some good soul could hear and rescue me from that swamp of lamentation and pain. |
¡Oh Padre!, permíteme vincular a esta cruz a todas las almas y que implore perdón para todas ellas con las voces de mi sangre y de mis llagas. | O Father, let me bind all souls to this cross, and implore forgiveness for them with the voices of my blood and of my wounds. |
Es pues necesario que todo cuanto he dicho en el presente documento sobre la misericordia se transforme continuamente en una ferviente plegaria: en un grito que implore la misericordia en conformidad con las necesidades del hombre en el mundo contemporáneo. | Everything that I have said in the present document on mercy should therefore be continually transformed into an ardent prayer: into a cry that implores mercy according to the needs of man in the modern world. |
Implore al Señor por guía de Su Espíritu en la verdad de Su Palabra. | Implore the Lord for the guidance of His Spirit into the truth of His Word. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!