Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
My family's imploding because of secrets that wouldn't go away.
Mi familia ya está implosionando a causa de los secretos.
The scene was really imploding there at the time.
La escena era realmente implosión allí en ese momento.
Your reality is actually imploding and its grids are cracking.
Su realidad está implosionando realmente, y sus redes se están resquebrajando.
That's the reason every one of my relationships ends up imploding.
Esa es la razón por las que cada una de mis relaciones terminan reventando.
They are imploding due to these never ending splits.
Ellas están explotando, hacia dentro, debido a estas interminables particiones.
Even tiny capillaries are reached by the imploding microscopic cavitation bubbles.
Incluso se alcanzan microcapilares mediante la implosión de burbujas de cavitación microscópicas.
Do you think it's because his CVI is imploding and burning out?
¿Usted piensa que es porque su CVI está haciendo implosión y la quema a cabo?
There's a danger of the bust imploding.
Existe el peligro de la explosión de busto.
More like a rhetorical question about how to fix an imploding supernatural purgatory.
Más como una pregunta retórica acerca de cómo arreglar un purgatorio en implosión sobrenatural.
I think my marriage is imploding.
Creo que mi matrimonio se va al garete.
Palabra del día
el pavo