Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Por qué te implicas tanto en esta familia?
Why do you get involved so much in that family?
A los otros no les interesa, pero tu te implicas realmente.
The others don't care but you really get involved.
¿Por qué no le implicas más y le ayudas un poco?
Why don't you bring him in and give him some help?
Si no te implicas personalmente, ¿entonces qué clase de persona eres?
If it doesn't matter to you personally then what kind of person are you?
Si no te implicas personalmente, ¿entonces qué clase de persona eres?
If it doesn't matter to you personally then what kind of person are you?
Y, Jack... si llevas a tus colegas, o los implicas de alguna manera, lo sabremos.
And, Jack if you bring your colleagues, or involve them in any way, we'll know.
Forja alianzas, comparte conocimientos y negocia rutas de comercio mientras te implicas en la diplomacia con otras naciones.
Forge alliances, share knowledge and negotiate trade routes as you engage in diplomacy with other nations.
¿Entonces qué implicas?
So what are you implying?
Pues eso mismo pasa con la mente: si te implicas, puedes identificarte con cada una de esas hondas que tú mismo has dejado que se generen.
Because that happens to mind: If you imply you, you can sign in with each of these slings you have left to be generated.
Pues eso mismo pasa con la mente; si te implicas, puedes identificarte con cada una de esas hondas que tú mismo has dejado que se generen.
As it happens with the mind; If you imply you, you can sign in with each of these slings you have left to be generated.
Palabra del día
la calabaza