En todos los demás casos, las tarifas implicarían una ventaja creciente [70]. | In all other cases the tariffs would confer a growing advantage [70]. |
Intensidades de ayuda más elevadas implicarían un falseamiento desproporcionado de la competencia. | Higher aid intensities would cause a disproportionate distortion of competition. |
Entonces ¿el impulso y la intención implicarían lo que llamamos libre albedrío? | Impulse and intention, then, would imply what we call free will? |
Inviernos más cálidos implicarían menos muertes, particularmente entre grupos vulnerables como los ancianos. | Warmer winters would mean fewer deaths, particularly among vulnerable groups like the aged. |
Índices superiores al20% implicarían la pérdida casi total de los recursos. | Rates over 20% imply virtually a total loss of the amount lent. |
Se supone que los activos que implicarían probables beneficios económicos futuros para el propietario. | Assets are presumed to entail probable future economic benefits to the owner. |
Las soluciones implicarían necesariamente cambios estructurales a la par que un proceso de reeducación. | The solutions will necessarily involve structural changes, as well as a process of reeducation. |
Estos criterios implicarían el uso de los recursos, tecnología y mano de obra, del propio país. | These standards would entail the use of the country's own resources, technology and labour. |
Estas acciones implicarían, por si solas, que se forma parte de la organización. | Such actions would in and of themselves imply that the perpetrator belongs to the organization. |
En esta elección, muchos electores perciben con más claridad las diversas opciones y lo que ellas implicarían. | Many electors perceive the diverse options and what they imply more clearly in this election. |
