La Comisión sugirió en segundo lugar que se implantara un proyecto piloto del sistema. | Secondly, the Commission suggested that the scheme be launched on a pilot project basis. |
Tal mejora se facilitaría si se implantara la práctica de acceso directo al SAD mencionada anteriormente. | In particular, such an improvement should be facilitated by the implementation of direct access to ODS mentioned above. |
La puesta en marcha del Pacto de Ajuria Enea en 1988 trajo consigo que se implantara una serie de consignas. | The Ajuria Enea Pact of 1988 brought with it the implementation of a series of slogans. |
Según los borradores filtrados, Bruselas exigía que Tailandia implantara UPOV 91, al que las/os agricultoras/es se habían opuesto firmemente. | According to leaked drafts of the agreement, Brussels was demanding that Thailand implement UPOV '91, a demand that farmers staunchly opposed. |
Me ha encantado leer los comentarios que haces acerca de la educación en las escuelas finlandesas, ojalá este modelo se implantara en España. | I was delighted to read the comments that you make about education in Finnish schools, hopefully this model was implanted in Spain. |
La OSSI puso en duda esta práctica y recomendó que en estos casos se implantara un límite de tiempo para el pago del subsidio de educación. | OIOS questioned this practice and recommended that a time limit be introduced for the payment of education grants in such cases. |
Sin embargo, también estaba bajo la presión de las masas para que implantara una serie de reformas y se opusiera a los ajustes estructurales imperialistas. | However, he also came under the pressure of the masses to implement a series of reforms and oppose the imperialist structural adjustment packages. |
Para sacar adelante esta estrategia digital, Lexus optó por el partner de SDL Amaze para que implantara su nueva presencia en Internet y aportara una solución de gestión de contenidos. | To take this digital strategy forward, Lexus chose SDL partner Amaze to implement their new web presence and content management solution. |
El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara una adecuada separación de las funciones relacionadas con las cuentas bancarias entre las Secciones de Finanzas y Tesorería. | UNHCR agreed with the Board's recommendation to implement a proper segregation of bank account-related duties between the Finance and Treasury Sections. |
Por otra parte, los beneficios que ello podía reportar mientras no se implantara el sistema de planificación de los recursos institucionales no parecían justificar el costo asociado al aumento de personal. | Also, the potential benefits pending implementation of ERP did not appear to justify the cost associated with an increase in staff. |
