Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
También ha apoyado implacablemente las guerras en Irak, Afganistán y Siria.
He has also relentlessly supported the wars in Iraq, Afghanistan and Syria.
Este juego es muy competitivo y implacablemente letal.
This game is highly competitive and unforgivingly lethal.
La clase dominante permaneció implacablemente opuesta al voto de la mujer.
The ruling class remained implacably opposed to votes for women.
La ola de los acontecimientos se cierra implacablemente sobre sus cabezas.
The waves of events closed ruthlessly over their heads.
Mientras Arnie escalaba implacablemente hacia arriba. mi apuesta comenzó a ser contraproducente.
Whilst Arnie ploughed relentlessly upwards, my gamble started to backfire.
Y nadie deja la carne, sin ante ELLA, rendirse implacablemente.
And nobody leaves flesh, without surrendering relentlessly before It.
El fue resistido implacablemente por los políticos y los religiosos.
He was relentlessly opposed by politicians and religionists.
Tuvo que ser implacablemente egoísta para poder vivir.
He had to be ruthlessly self-centred in order to live.
El implacablemente modernista y evolucionista en el almacén es una gran locura.
The relentlessly modernist and evolutionist against the store is a great folly.
Los enemigos incluyen un zombie y una momia que persiguen implacablemente al protagonista.
Enemies include a zombie and a mummy that relentlessly pursue the protagonist.
Palabra del día
la almeja