Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
In this, the logic of official history is implacable. | En esto, la lógica de la historia oficial es implacable. |
Merkel and the other masters of Europe were implacable. | Merkel y los otros amos de Europa fueron implacables. |
Some of our publications carry interviews with our most implacable enemies. | Algunas de nuestras publicaciones llevan entrevistas con nuestros enemigos más implacables. |
Meanwhile, their practice continues with the most implacable indifference. | Mientras, su práctica continúa en la más implacable indiferencia. |
By contrast, the rulers of society are implacable and determined. | Por el contrario, los gobernantes de la sociedad son implacables y decididos. |
The problem is the implacable and systematic existence of the blockade. | El problema es la existencia implacable y sistémica del bloqueo. |
Faced with it, the right must be implacable, denouncing its totalitarianism. | Frente a él, la derecha debe ser implacable, denunciando su totalitarismo. |
Seen from our cultural perspective, the Sayx society is ruthless and implacable. | Desde nuestra concepción cultural, la sociedad Sayx es despiadada e implacable. |
That is precisely why the Opposition wages an implacable struggle. | Precisamente por eso, la Oposición libra una lucha implacable. |
They crave only the implacable wind that blows in off the ocean. | Ellas anhelan solo el implacable viento que sopla en el océano. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!