Isaías confesó su propia impiedad y la de su pueblo. | Isaiah confessed his own unholiness and that of his people. |
La inmodestia y la impiedad están prevalecientes en vuestro mundo. | Immodesty and impiety are prevalent in your world. |
Porque el ministerio de la impiedad ya está actuando. | Because the ministry of impiety is already acting. |
Por estas cosas avanzar una gran medida en la impiedad. | For these things advance one greatly in impiety. |
Blasfemia, en la práctica, especialmente litúrgica y sacramental, corresponde sacrilegio o impiedad. | Blasphemy, in practice, especially liturgical and sacramental, corresponds sacrilege or impiety. |
Enfrentaron con gran impiedad, cargas y opresión. | They were faced with great wickedness and burdens and oppression. |
Si tu rechazas, la impiedad de los Arrianos estará en ti. | If you refuse, the impiety of the Arians will be upon you. |
Por esto a los cristianos se les acusa de impiedad. | Due to these, the Christians are accused of impiety. |
Se destruyó a esos habitantes a causa de su impiedad (Deuteronomio 9:4; 18:9-14). | Those inhabitants were destroyed because of their wickedness (Deuteronomy 9:4; 18:9-14). |
Él limpiará el corazón, y expondrá el último vestigio de impiedad. | He will cleanse the heart, and bring up the last vestige of wickedness. |
