Y es imperioso que nosotros los ayudemos a lograrlo. | And it is imperative that we help them achieve it. |
Esta vez, sin embargo, el beso fue menos vacilante y más imperioso. | This time, however, the kiss was less tentative and more demanding. |
Es imperioso recorrer el camino de las soluciones. | It is imperative to take the path of solutions. |
Tal sensación que el tiempo no es imperioso sobre él. | Such feeling that time not imperiously over it. |
Es imperioso, por tanto, tener en cuenta los factores psicosociales. | We must therefore take into account the psychosocial factors. |
Partijamos algunas ideas y, cuando imperioso, divergimos respetuosamente. | We share some ideas and, when imperative, we diverge respectfully. |
Por lo tanto, es admisible e incluso imperioso adoptar medidas especiales. | Thus, the adoption of special measures is admissible and even imperative. |
Por lo visto, el proceso del envejecimiento no es imperioso sobre Demi Mur. | Apparently, process of aging is not imperious over Demi Moore. |
Es imperioso que las reformas en marcha en esta región tengan éxito. | It is imperative that the reforms underway across their region succeed. |
En materias relacionadas con el desarrollo este derecho se hace imperioso. | In areas related to development, this right is now a must. |
