Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En octubre de 1953, el compromiso fue recordado, e imperiosamente.
In October, 1953 the commitment was called, and imperiously.
¡Pobre justificación es ésta, en verdad, para una autoridad tan imperiosamente asumida!
Poor justification this, in truth, for an authority so imperiously assumed!
Necesitamos imperiosamente una coordinación a escala europea del control y la supervisión.
We desperately need an EU-wide coordination of control and surveillance.
La economía europea necesita imperiosamente cualificaciones profesionales en la próxima década.
The European economy very much needs vocational qualifications in the next decade.
Tras el G8, tras su Presidencia aquí, necesitamos imperiosamente ese liderazgo.
After the G8, after your Presidency here, we need that leadership very badly.
Esta es la prueba contundente de cuan imperiosamente necesaria es nuestra labor.
This is strongest evidence of how urgently necessary our work is.
Joël debe dejar este lugar dudoso y encontrar imperiosamente otro trabajo.
Joël had to leave this dubious place andfind one more time another work.
Es imperiosamente necesario que mejore la capacidad de aplicación a ese respecto.
There was an urgent need to improve implementation capacity in that regard.
Necesito imperiosamente sus ideas y su creatividad.
I badly need your ideas and your creativity.
Los propietarios han usado materiales de alta calidad y la artesanía fue hecha imperiosamente.
The owners have used high-quality materials and the craftsmanship was done masterfully.
Palabra del día
intercambiar