Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Uno es impelido a preguntar, en el nombre del Cielo, ¿Por qué?
One is constrained to ask, in the name of Heaven, why?
Dígamelo si se ve impelido a hacer otra.
Do tell me if you feel obliged to make another.
Él encuentra su laxitud repugnante, y se siente impelido a decirles eso.
He finds their laxness revolting, and feels impelled to tell them so.
El alumno tan solo es impelido a memorizar palabras.
Students are only encouraged to memorize words.
He hecho este trabajo impelido por un fuerte sentimiento de la necesidad de JUSTICIA.
I have done this work impelled by a strong feeling of the need for JUSTICE.
No sabe qué decir, pero, siendo Pedro, se siente impelido a decir algo.
He doesn't know what to say but, being Peter, feels compelled to say something.
Un poder me ha impelido a reprobar y reprochar errores en que no había pensado.
A power has impelled me to reprove and rebuke wrongs that I had not thought of.
Inmediatamente, me precipité en la sala de partos, y el bebé fue literalmente impelido fuera de mí.
Immediately, I'm rushed into delivery, and the baby is literally pushed out of me.
Livingness es avanzar en cierta dirección, impelido por un propósito y con un lugar adonde llegar.
Livingness is going along a certain course, impelled by a purpose and with some place to arrive.
Pero, como ponente para el Acuerdo Interinstitucional y las perspectivas financieras, me siento impelido a subrayarlo.
But, as rapporteur for the interinstitutional agreement and the Financial Perspective, I feel compelled to emphasise it.
Palabra del día
el cementerio