Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The forests are mainly impaled, steppe almost all plowed.
Los bosques son empalados principalmente, estepa casi todos arada.
Thus will you be impaled when he discovers you're a fraud.
Así que serás empalado cuando descubra que eres un fraude.
In addition, she has already been impaled by the Lance of Longinus.
Además, que ya ha sido empalada por la Lanza de Longinos.
Vlad impaled his victims as punishment for wrongdoing.
Vlad empaló a sus víctimas como castigo por fechorías.
Woods are mainly impaled, steppe almost all plowed.
Los bosques son empalados principalmente, estepa casi todos arada.
They found her body impaled in the alley.
La policía encontró su cuerpo empalado en el callejón.
Forests mainly impaled, steppe almost all plowed.
Bosques empalados principalmente, estepa casi todos arado.
The force of the flare altered trajectory and impaled our victim.
La fuerza de la bengala alteró la trayectoria e impaló a nuestra víctima.
But keep moving if you don't want to be impaled on the spikes.
Pero mantenerse en movimiento si no desea ser empalado en los picos.
The way he's impaled, it's hard to get a clear reading.
Con el modo en que está atravesado, es difícil tener una vista clara.
Palabra del día
el espantapájaros