Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Presupuesto con fondos adecuados para la sustitución del trabajo forzoso o del trabajo impagado 18. | Providing for the budgeting of adequate means for the replacement of forced or unpaid labour 18. |
Consejo honesto Le asesoraremos honestamente sobre las posibilidades de éxito de su impagado. | We will always give our honest advice on the chances of success in your debt recovery matter. |
Sobre todo, nuestro papel es proporcionar impagado productos de calidad que sean asequibles a nuestros clientes y el consumidor final. | Mostly, our role is to provide outsanding quality products that are affordable to our customers and the end-consumer. |
No debemos pasar por alto de modo alguno el trabajo no reconocido oficialmente e impagado que llevan a cabo las mujeres. | Under no circumstances should we overlook the formally unrecognised and still unpaid work that women are doing. |
Cualquier recibo impagado generará automáticamente la suspensión del crédito para cualquier suministro o servicio a realizar, sin perjuicio de las acciones legales que ROSTI, S.L. | Any unpaid banker's draft will generate an automatic cancellation of the credit, without prejudice to any legal action which que ROSTI, S.L. |
El vendedor italiano intentó una acción ante un tribunal italiano contra el comprador austríaco para percibir el saldo impagado del precio del contrato. | The Italian seller brought an action before an Italian court against the Austrian buyer to recover the unpaid balance of the contract price. |
Por último, la experta de la Comisión destaca que ningún comentarista de la jurisprudencia Campoloro contempla que el crédito pueda quedar impagado. | Finally, the Commission’s expert observes that none of the commentators on the Campoloro judgment has envisaged the possibility that the claim might go unpaid. |
Además, de acuerdo con el procedimiento de gestión de impagos de matrícula que ha acordado la universidad, cada recibo impagado puede incorporar un recargo en su importe inicial. | Furthermore, in accordance with the procedure of management of non-payments reegistration agreed by university, every non-paid receipt can incorporate a surcharge on the base amount. |
Por ello, es aconsejable que ponga rápidamente el trámite de su impagado en manos de un abogado que pueda anunciar oficialmente tales medidas a su deudor. | That is why it is advisable to promptly engage the services of a debt recovery lawyer, who can announce such proceedings on your behalf. |
En lugar de usar tus bienes como aval, las empresas de factorización te compran las cuentas por cobrar y te pagan normalmente entre un 70% y 90% del saldo impagado. | Instead of collateralizing your assets, factoring companies purchase unpaid account receivables and pay you usually 70% to 90% of the unpaid balance. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!