Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Probably he imbibed it through the pores of his skin.
Probablemente absorbido a través de los poros de su piel.
Accept it with humility and let it be imbibed in you.
Aceptarlo con humildad y dejad que sea asimilado en vosotros.
But there are sections imbibed with diverse currents of alternative health.
Pero hay módulos embebidos de diversas corrientes de salud alternativa.
This wildlife park has imbibed its name from the same fort.
Este parque natural se ha bebido su nombre de la misma fortaleza.
They get inspired because they have imbibed those spiritual qualities.
Se han inspirado porque han absorbido las cualidades espirituales.
Moses immediately shows to have imbibed the revelation of the Lord.
Moisés da prueba de haber completamente asimilado la revelación del Señor.
Methanol is extremely toxic and causes blindness if imbibed.
El metanol es muy tóxico y puede causar ceguera si es ingerido.
And this is His wisdom, which must be imbibed.
Esta es su Sabiduría, que nosotros deberíamos absorber.
This point also has to be imbibed.
Este punto también se tiene que embeber.
To what extent have I imbibed divine virtues?
¿Hasta qué punto he embebido virtudes divinas?
Palabra del día
el patinaje