Probably he imbibed it through the pores of his skin. | Probablemente absorbido a través de los poros de su piel. |
Accept it with humility and let it be imbibed in you. | Aceptarlo con humildad y dejad que sea asimilado en vosotros. |
But there are sections imbibed with diverse currents of alternative health. | Pero hay módulos embebidos de diversas corrientes de salud alternativa. |
This wildlife park has imbibed its name from the same fort. | Este parque natural se ha bebido su nombre de la misma fortaleza. |
They get inspired because they have imbibed those spiritual qualities. | Se han inspirado porque han absorbido las cualidades espirituales. |
Moses immediately shows to have imbibed the revelation of the Lord. | Moisés da prueba de haber completamente asimilado la revelación del Señor. |
Methanol is extremely toxic and causes blindness if imbibed. | El metanol es muy tóxico y puede causar ceguera si es ingerido. |
And this is His wisdom, which must be imbibed. | Esta es su Sabiduría, que nosotros deberíamos absorber. |
This point also has to be imbibed. | Este punto también se tiene que embeber. |
To what extent have I imbibed divine virtues? | ¿Hasta qué punto he embebido virtudes divinas? |
