Pero al parecer lo hace, así que... ¿por qué no me iluminas? | But apparently you do, so... why don't you enlighten me? |
¿Dónde iluminas este hermoso tapiz de HK Living? | Where do you light up this beautiful tapestry by HK Living? |
Muy bien, ¿entonces por qué no me iluminas, Doc? | All right, well, why don't you enlighten me then, doc? |
Tú eres también suave y das alegría e iluminas al mundo. | You also are soft and give joy and enlightenment to the world. |
Siempre iluminas mi corazón con las cosas que haces y dices. | You're always lighting up my heart with the things you do and say. |
Así, Tú iluminas los mundos con el c onocimiento trascendental. | Thus You illuminate the worlds with transcendental knowledge. |
Bien, ¿entonces por qué no me iluminas? | Okay, so why don't you enlighten me? |
Porque iluminas todo el edificio, ni siquiera lo sabes. | Because you light up the entire building, you don't even know it. |
Al conocer tu sombra la iluminas, al esconderla la acrecientas. | Knowing your shadow light up it, to hide it increase it. |
¿Por qué no nos iluminas, jardinero fiel? | Why don't you enlighten us, constant gardener? |
