And in recent years, in addition to sullying the electoral competition to assure more steamroller results, the FSLN has used its power in government to great effect and with few scruples to illegalize, divide and shrink the opposition parties. | Ya desde el poder y en los últimos años, además de desvirtuar la competencia electoral para asegurar resultados más aplastantes, el FSLN utiliza el poder, con poco escrúpulo y gran efecto, para ilegalizar, dividir y reducir a los partidos opositores. |
After some occurrences with Magic Mushrooms in 2008 (especially in Amsterdam; we still suspect other drugs and/or alcohol had been involved in these - and alcohol is still perfectly legal to date) the government decided to ban and illegalize fresh mushrooms as well. | Tras ciertos acontecimientos con Setas Mágicas en el 2008 (sobre todo en Ámsterdam; aun creemos que había otras drogas y/o alcohol involucrados – y el alcohol sigue siendo perfectamente legal hasta la fecha) el gobierno decidió prohibir e ilegalizar también las setas frescas. |
It will illegalize iguana poaching, create a municipal wildlife reserve, enhance conservation measures for iguanas, and strengthen the pride and esteem of a small Haitian community as pioneers in conservation. | Tornará ilegal la caza de iguanas, creará una reserva municipal de vida silvestre, mejorará las medidas de conservación para las iguanas y fortalecerá el orgullo y la estima de una pequeña comunidad haitiana como pioneros en conservación. |
