Al igual que en este templo, nuestro punto central es Kṛṣṇa. | Just like in this temple, our central point is Kṛṣṇa. |
El programa ofrece los mejores DevTools (igual que en Chrome). | The program delivers best DevTools (same as in Chrome). |
¿Por qué no pueden vivir igual que en este valle? | Why can't they live as you do in this valley? |
Al igual que en Puerto Varas, el camino será gradual. | Just as in Puerto Varas, the process will be gradual. |
Al igual que en tierra abierta, no hay más agua. | Just like in open land, there is no more water. |
La base acrílica es igual que en el tipo II-1. | The acrylic base is the same as in type II-1. |
Al igual que en Elance, usted introduce su información y habilidades. | Much like at Elance, you input your info and skills. |
Al igual que en el mundo material hay muchas asociaciones, sociedades. | Just like in material world there are many associations, societies. |
Al igual que en Francia, el civismo de los electores fue encomiable. | Just like in France, the civility of voters was commendable. |
Al igual que en cada caso, este proceso tiene sus propias características. | As in each case, this process has its own characteristics. |
