With Tartaglia departing ignominiously, victory was left to Ferrari. | Con Tartaglia salida ignominiosa, la victoria fue dejado a Ferrari. |
Accepting, after much bargaining, a large pension, he ignominiously withdrew to Russia. | Aceptando, después de mucho negociar, una pensión considerable, se retiró ignominiosamente a Rusia. |
William II, deserting his armies, fled ignominiously to Holland, followed by the Crown Prince. | Guillermo II, abandonando sus ejércitos, huyó ignominiosamente a Holanda, seguido por el príncipe heredero. |
Again and again the emperor, raising fresh armies, invaded Bohemia, only to be ignominiously repulsed. | Vez tras vez el emperador, suscitando nuevos ejércitos, invadió a Bohemia, tan solo para ser rechazado ignominiosamente. |
Units of the army loyal to Chávez went over to the masses, and the coup collapsed ignominiously on 13 April. | Las unidades del ejército leales a Chávez se pasaron a las masas, y el golpe colapsó ignominiosamente el 13 de abril. |
But for the Second War it would have faded into oblivion, an Arabian Jameson Raid undertaken in irresponsibility and ignominiously ended. | Ya que para la Segunda Guerra se habría marchitado en el olvido, un árabe Jameson Raid emprendido en la irresponsabilidad e ignominiosamente acabado. |
In any event, Guevara spent most of 1965 helping the rebels in the east before fleeing the country ignominiously. | En cualquier caso, Guevara se pasó gran parte de 1965 ayudando a los rebeldes en el este antes de abandonar el país de manera ignominiosa. |
Spain ended the century ignominiously, losing its navy and remaining colonies (Cuba, Puerto Rico and the Philippines) to the USA. | España terminó el siglo de manera humillante, perdiendo su marina de guerra y las colonias que quedaron (Cuba, Puerto Rico y Filipinas) frente a los EE.UU. |
Desperately seeking a change of fortune, the Cardans moved to Milan, but here they fared even worse and they had to ignominiously enter the poorhouse. | Busca desesperadamente un cambio de fortuna, la Cardans se trasladó a Milán, pero aquí aún peor suerte y tenían que entrar en el ignominiosamente poorhouse. |
In less than two months of rapid-moving armored warfare, the aforementioned countries had surrendered, and British forces had been ignominiously evacuated from the beaches of Dunkirk. | En menos de dos meses se mueve con rapidez la guerra blindada, los países antes mencionados se habían rendido, y las fuerzas británicas habían sido ignominiosamente evacuadas de las playas de Dunkerque. |
