Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I came to see if you're all right, if that's ok.
Vine a ver si estabas bien, si eso está Ok.
Dave sent us up to see if you're all right.
Dave nos envió para ver si estabas bien.
So I had to come and see if you're all right.
Así que tuve que venir a ver si estabas bien.
Kerra, I just want to see if you're all right.
Kerra, solo quiero ver si estás bien.
I'm not going to ask if you're all right.
No te voy a preguntar si estás bien.
I know better than to ask if you're all right.
Sé que sería preferible que te pregunte si está todo bien.
I'll stop by later on to see if you're all right.
Pasaré más tarde para ver si estás bien.
No one to see if you're all right.
Nadie para ver si estás bien.
I just want to know if you're all right.
Solo quiero saber si estás bien.
At least call and let me know if you're all right.
Al menos llámame para saber si estas bien...
Palabra del día
el coco