My dad was "working" it, if you know what i mean. | Mi papá estaba "trabajando", si sabes lo que quiero decir. |
Pull my ribbon, if you know what i mean. | Tira de mi cinta, si sabes a lo que me refiero. |
We don't get out much, if you know what i mean. | No salimos mucho, si entiendes lo que quiero decir. |
In the meantime, people change, if you know what i mean. | Mientras tanto, la gente cambia, si sabes lo que quiero decir. |
It's more like in my head, if you know what i mean. | Está más bien en mi cabeza, si usted sabe lo que hablo. |
Fireworks, if you know what i mean. | Fuegos artificiales... Si sabes a lo que me refiero. |
You've got real authority, if you know what i mean | Tienes mucha autoridad, no se si me entiendes. |
With a client like this, maybe you already collected... upfront, if you know what i mean. | Con una clienta como ésta, tal vez ya cobraste... por "adelantado", si es que entiendes lo que digo. |
Trying to get there, if you know what I mean. | Tratando de llegar allí, si sabes lo que quiero decir. |
Sue seemed stressed out, if you know what I mean. | Sue parecía demasiado estresada, si sabe lo que quiero decir. |
