Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'm going to let you go... but only if you behave yourself. | Voy a dejarte ir... pero solo si te portas bien. |
That might not be necessary, if you behave yourself. | Eso no será necesario si se comporta. |
I can always do it again if you behave yourself. | Bueno, si te portas bien... Quizás lo vuelva a hacer |
I heard that if you behave yourself you will drink apple juice. | Escuche que si te portas bien te darán de beber jugo de manzana. |
You can, if you behave yourself. | Podrías serlo si te comportaras. |
See if you behave yourself. | A ver cómo te portás. |
And if you behave yourself, you can return unless you buy something as a gift. | Y si te portas bien, de regreso puede ser que te compre algo de regalo. |
Not if you behave yourself. | Si se portan bien, no. |
Well, if you behave yourself, I'll ask Chico to take you back. | Bien, si es usted sensato, le pido a Chico para que usted vuelva de nuevo al servicio. |
I mean, it would be easier if we believed in heaven and that 'cause then I could tell you that your dad is, like, really happy, and that if you behave yourself then you will get to see him again. | Sería más fácil si creyeramos en el cielo porque te diría que tu papá está en el cielo muy feliz, y que si te portas bien lo verás de nuevo |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
