Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Second, we need to understand fully the impact on the flow of arms if the embargo is lifted.
En segundo lugar, tenemos que ser plenamente conscientes del efecto que tendrá el levantamiento del embargo sobre el comercio de armas.
Cuba knows that if the embargo is lifted, within a few years there will be a tremendous improvement in the living standards of its citizens.
Cuba sabe que si el bloqueo se levanta, mejorará extraordinariamente en unos pocos años el nivel de vida de sus hijos.
Thomas J. Herzfeld, the fund's manager, says that if the embargo is lifted, the railroad would be used to haul goods shipped to and from Cuba.
El director del fondo, Thomas J. Herzfeld, dice que si el embargo se levantara, los servicios de trenes se usarían para transportar artículos entre Cuba y la Florida.
If the embargo is lifted with a totalitarian regime in place, then local businesses would likely be unprotected by the island's legal system, the report states.
Si se eliminan las sanciones con un régimen totalitario en el poder, los negocios locales probablemente no estarían protegidos por las leyes de la isla, expresa el informe.
If the embargo is lifted now, who shall ensure justice, fairness and reason when it comes to contracting debts and investing, and defend the true interests of the Cuban people?
De levantarse ahora, ¿quién velará por la transparencia, la justicia, la equidad y el raciocinio a la hora de endeudarse e invertir, por los verdaderos intereses de los cubanos?
Palabra del día
oculto