Why don't you ask me if i did it? | ¿Por qué no me pregunta si lo hice? |
And what would you have done if i did? | ¿Y qué habrías hecho si lo hubiese hecho? |
Would you have let me kiss you if i did? | ¿Me habrías permitido besarte si lo hubiese hecho? |
No, speculation would be if i did it. | No, especulación seria si yo lo hiciera. |
Not that you'd listen to me if i did. | No es que me escucharias si te lo dijera. |
All right, so what if i did? | Muy bien, ¿y qué si lo hice? |
And even if i did, which i won't, | E incluso si lo hiciera, cosa que no lo haré, |
So, i figured, you know, what if i did the same thing? | Así que pensé, ya sabes, ¿y si lo hice lo mismo? |
Because if i did, she'd know it. | Porque si lo hiciera, ella se daría cuenta. |
My union rep said He wouldn't blame me if i did do it. | Mi representante sindical dijo que no me culparía si lo hice. |
