Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And if everything works out, you will never see me again.
Y si todo sale bien, nunca me verás de nuevo.
But if everything works out I'll join you in a few days, okay?
Pero si todo sale bien, volveré en unos días, ¿sí?
I'm going to try, if everything works out, I'll call you.
Yo entonces lo intento, si todo va bien, te llamo.
And if everything works out, one day I'll see her again on the Offshore.
Y si todo sale bien, un día volveré a verla en el Otro Lado.
Well, if everything works out at graduation, maybe we'll see some more of you.
Bueno, si todo funciona en la graduación, Quizá te vea un poco más.
And if everything works out the way we want it we will start recording a new album during December.
Y si todo va cómo queremos, empezaremos a grabar un nuevo disco durante diciembre.
But if everything works out well, users should demand for everyone else to follow in Twitter's footsteps.
Pero si todo sale bien, los usuarios deberán exigir a todos que todos sigan los pasos de Twitter.
But if everything works out well, users should demand for everyone else to follow in Twitter's footsteps.
Pero si todo sale bien, los usuarios deber√°n exigir a todos que todos sigan los pasos de Twitter.
Your friends will warmly remember the party for a long time if everything works out the way you are planning.
Tus amigos recordarán la fiesta con gusto durante mucho tiempo si todo funciona de la manera que estás planeando.
This stipulation offers some assurances to France, Germany and Russia that the United States will not be permanently stationed in Iraq—if everything works out.
Esta estipulación ofrece algunas garantías para Francia, Alemania y Rusia de que EEUU no va a estar estacionado permanentemente en Irak si todo sale bien.
Palabra del día
el cachorro