And if everything works out, you will never see me again. | Y si todo sale bien, nunca me verás de nuevo. |
But if everything works out I'll join you in a few days, okay? | Pero si todo sale bien, volveré en unos días, ¿sí? |
I'm going to try, if everything works out, I'll call you. | Yo entonces lo intento, si todo va bien, te llamo. |
And if everything works out, one day I'll see her again on the Offshore. | Y si todo sale bien, un día volveré a verla en el Otro Lado. |
Well, if everything works out at graduation, maybe we'll see some more of you. | Bueno, si todo funciona en la graduación, Quizá te vea un poco más. |
And if everything works out the way we want it we will start recording a new album during December. | Y si todo va cómo queremos, empezaremos a grabar un nuevo disco durante diciembre. |
But if everything works out well, users should demand for everyone else to follow in Twitter's footsteps. | Pero si todo sale bien, los usuarios deberán exigir a todos que todos sigan los pasos de Twitter. |
But if everything works out well, users should demand for everyone else to follow in Twitter's footsteps. | Pero si todo sale bien, los usuarios deber√°n exigir a todos que todos sigan los pasos de Twitter. |
Your friends will warmly remember the party for a long time if everything works out the way you are planning. | Tus amigos recordarán la fiesta con gusto durante mucho tiempo si todo funciona de la manera que estás planeando. |
This stipulation offers some assurances to France, Germany and Russia that the United States will not be permanently stationed in Iraq—if everything works out. | Esta estipulación ofrece algunas garantías para Francia, Alemania y Rusia de que EEUU no va a estar estacionado permanentemente en Irak si todo sale bien. |
