Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Others have our own idiosyncratic system for choosing our numbers.
Otros tienen nuestro propio sistema idiosincrásico para elegir nuestros números.
I'm a hermit in my own home, chasing idiosyncratic dreams.
Soy un ermitaño en mi propia casa, persiguiendo sueños idiosincrásicos.
These codes will sometimes be idiosyncratic phrases, or ditties.
Estos códigos algunas veces son frases idiosincráticas, o tonadillas.
A good logo will provide you an idiosyncratic edge over your competitors.
Un buen logotipo le proporcionará una ventaja sobre sus competidores idiosincrásica.
Eclectic, idiosyncratic, chaotic yet skilfully composed and playful.
Ecléctico, idiosincrático, caótico pero muy bien compuesto y alegre.
Eclectic, idiosyncratic, chaotic yet skillfully composed and playful.
Ecléctico, idiosincrático, caótico pero muy bien compuesto y alegre.
My own source was more idiosyncratic.
Mi propia fuente fue más idiosincrásicos.
Over the bed or a bit idiosyncratic in the middle of the room.
Sobre la cama o un poco idiosincrásico en el centro de la habitación.
Visit the idiosyncratic garden of Dada artist Hannah Höch in Heiligensee.
Visitar el jardín original de la artista dadaísta Hannah Höch en el Heiligensee.
Very small, concentrated universe of high yield issuers with high idiosyncratic risks.
Universo concentrado y muy pequeño de emisores high yield con altos riesgos idiosincráticos.
Palabra del día
crecer muy bien