Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The title is based on an idiomatic expression in English.
El título se basa en una expresión idiomática en inglés.
No, its an idiom, an idiomatic expression.
No, es una forma de decir, una expresión idiomática.
This idiomatic expression refers to employment.
Esta expresión hace referencia al trabajo.
Poet Michel Smiely´s verse stands up well under the requirements of the two Sets of grammar, of idiomatic expression, of phrasing and rhyme.
Los versos del poeta Michel Smiely llenan bien los requerimientos, de dos gramaticas de lenguas distintas, en expresiones idiomaticas, ritmicas y frases.
It also opens a new world of possibilities for you, where you can choose a better idiomatic expression (or even pick a literal one), a different word meaning, and improve the style and readability of your translations.
También le abre un Nuevo Mundo de posibilidades donde usted puede escoger una mejor expresión idiomática (o incluso elegir una literal), otro significado de la palabra, y mejorar el estilo y la facilidad de lectura de sus traducciones.
The translator is always alert in order to catch a passage that is marked, she forms a particular sensitivity allowing her, ideally at least, to stop and think about an unusual formulation even when in her experience she never ran across that particular idiomatic expression.
El traductor está siempre al acecho de los pasajes marcados, desarrolla una sensibilidad especial que le permite, al menos idealmente, detenerse a meditar sobre una formulación inusual aunque nunca se haya cruzado con esa expresión fraseológica en particular.
This idiomatic expression is used to say that somebody has good luck.
Esta expresión idiomática se utiliza para expresar que alguien tiene buena suerte.
"To be a piece of cake" is an idiomatic expression.
“Ser pan comido” es una expresión idiomática.
Palabra del día
el guion