Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sería más idiomático de utilizar el singular en la traducción francesa.
It's more idiomatic to use the singular in the French translation.
Su uso allí generalmente se entiende que es idiomático.
It's use there generally is understood to be idiomatic.
Cobramos una tarifa fija por minuto en función del par idiomático.
We charge a flat per-minute fee depending on the language pair.
Con Chile Inside puedes organizar tu viaje idiomático a Chile individualmente.
With Chile Inside you can put together your language trip to Chile individually.
Pero los religiosos no fueron los únicos que dejaron un legado idiomático.
But the clerics were not the only ones who left a linguistic legacy.
No es un cambio idiomático sino político.
That is not a linguistic, but a political, change.
Obviamente éste no es un error idiomático sino un asunto político de importancia.
Obviously, that is not a linguistic mistake but a highly political issue.
Otro caso en que se encuentra este lenguaje idiomático es el libro de Job.
Another instance where this idiomatic language can be found is in the book of Job.
Cualquier persona de un país o grupo idiomático puede participar en el caucus.
Anyone from a given country or language group may take part in the relevant caucus meeting.
Claramente, la política influencia el comportamiento idiomático.
Clearly, policy does Influence language behavior.
Palabra del día
el inframundo