Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿No le parece bastante claro que Hannah no quería que la identificasen?
So wouldn't you say it's pretty clear Hannah didn't want to be identified?
Asimismo decidió que en los futuros planes de mediano plazo se identificasen también los factores externos importantes.
The Assembly also decided that significant external factors should be identified for future medium-term plans.
La Comisión exigió a las autoridades que identificasen y castigasen a los responsables de tales violaciones de los derechos humanos.
The Commission has called on the authorities to investigate and punish those responsible for such infringements of human rights.
Uno de los deseos fundamentales del Parlamento era precisamente que se identificasen más claramente las prioridades políticas.
It was, after all, one of the main concerns of this very Parliament that political priorities should be made more clearly identifiable.
Después amplió las fotos y las transfirió sobre telas, y pidió a cartelistas comerciales que pintaran encima textos igualmente prosaicos que identificasen cada lugar.
The photos were enlarged and transferred onto canvas, and then commercial sign painters painted equally prosaic texts identifying each site.
Específicamente, la presencia constante de un equipo de gestores generó un ambiente seguro para los escolares, permitiendo que los escolares se identificasen con MARA y mantuviesen su participación en el tiempo.
Specifically, the constant presence of a team of managers created a safe environment for students, which allowed them to identify with MARA and keep their participation over time.
La Asamblea de Comunidades Indígenas también resolvió que podían ser miembros de la FENACIN todas las comunidades, movimientos u organizaciones indígenas existentes en el país, que se identificasen con los principios y objetivos de la Federación.
The Assembly of Indigenous Communities also resolved that all indigenous communities, movements or organizations in the country that identify with the principles and objectives of FENACIN may be members of the federation.
Neubauer considera que una referencia expresa a la mujer o a la igualdad de género en el nombre del Ministerio permitiría que las mujeres lo identificasen como la principal estructura gubernamental encargada de promover sus derechos.
Ms. Neubauer said that a reference to women or to gender equality in the name of the Ministry could help women to identify with it as the main Government structure responsible for promoting their rights.
Recordó que también se podía estudiar la posibilidad de prestar asistencia técnica y que el examen periódico universal era un medio de que los países identificasen las esferas de interés común y estableciesen alianzas para el fomento de la capacidad.
It recalled that the possibility of providing technical assistance could also be explored, and that the universal periodic review is a means by which countries can identify areas of common interest and establish capacity-building partnerships.
A lo largo de esta consulta se han aportado alrededor de 550 lemas, más de 1.000 propuestas temáticas para el debate y más de 600 combinaciones de sensaciones (Geolocalización, música, sabor y aspecto) que identificasen el espíritu informal del congreso.
Throughout this consultation have been made about 550 slogans, more than 1,000 proposals for discussion topics and more than 600 combinations of sensations (Geolocation, music, taste and appearance) to identify the spirit of the informal conference.
Palabra del día
la rebaja