Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sí, es una idea descabellada.
Yes, the idea's preposterous on the face of it.
Ella no tiene la intención de enfrentar su idea descabellada ella misma, pero tiene una fuerte visión acerca de lo que se necesitaría para hacerlo y sobre por qué es tan importante.
She doesn't plan to take on her moonshot herself, but she has a strong vision for what it would take to get it done and why it's so important.
No creo que sea una idea descabellada porque está en nuestro ADN, en la naturaleza de nuestro proyecto político; en la naturaleza de nuestro proyecto político porque se basa en la solidaridad.
I do not think that this idea is crazy because it is in our DNA, in the nature of our political project: in the nature of our political project because it embraces solidarity.
La idea descabellada de suspender Schengen se ha rechazado claramente.
The insane idea of suspending Schengen has been clearly rejected.
No es solo alguna idea descabellada que alguien tuvo.
It is not just some wild idea that somebody has.
La pregunta que no me hiciste sobre la idea descabellada.
That question you didn't ask me about that idle thought.
Tomemos la meritocracia, Creo que es una idea descabellada, totalmente descabellada.
Let's take meritocracy. I think it's a crazy idea, completely crazy.
Le dije que era una idea descabellada.
I told her it was a far-fetched idea.
Ahora mismo puedo poner una idea descabellada en sus mentes.
I can put a bizarre new idea in your mind right now.
Hace tiempo tuve lo que pensé era una idea descabellada.
I once had what I thought was a rather silly idea.
Palabra del día
la lechuga