Researchers Nuria Ferré and Icíar Villacieros as part of the University Institute on Migration Studies also participated. | Participaron también las investigadoras Nuria Ferré e Icíar Villacieros por parte del Instituto Univesitario de Estudios sobre Migraciones. |
YULI is the new work by award-winning director Icíar Bollaín in a new collaboration with acclaimed screenwriter Paul Laverty. | YULI supone el nuevo trabajo de la premiada directora Icíar Bollaín en una nueva colaboración con el reconocido guionista Paul Laverty. |
Rosa Muñoz and Icíar Fierros from the Deputy Directorate for the Co-ordination of Alerts and Official Control Programming of AECOSAN. | Rosa Muñoz e Icíar Fierros de la Subdirección General de Coordinación de Alertas y Programación de Control Oficial de la AECOSAN. |
Madrilenian filmmaker Icíar Bollaín is currently competing in the Official Section of the San Sebastián Film Festival for the third time. | Por tercera vez, la cineasta madrileña Icíar Bollaín compite estos días en la sección oficial del Festival de San Sebastián. |
We would like to recommend this movie of director Icíar Bollaín, which just premiered, about the work and the difficulties of a young Catalan teacher that one day decided to become involved in the education of children in Nepal. | Aprovechamos para recomendaros esta película de directora de cine Icíar Bollaín, que acaba de estrenarse sobre el trabajo y las dificultades de una joven maestra catalana que un día decide implicarse en la educación de los niños de Nepal. |
Among the technical and scientific sessions of this conference, whose scientific organizing committee was chaired by the IAC engineer Icíar Montilla, there was a session dedicated specifically to the participation of women in the field of Adaptive Optics. | Entre las sesiones técnicas y científicas de este congreso, cuyo comité organizador científico ha estado presidido por la ingeniera del IAC Icíar Montilla, se desarrolló una sesión dedicada especialmente a la participación de mujeres en el campo de la Óptica Adaptativa. |
Imagen: Iciar Arteagoitia, researcher of the UPV / EHU. | Imagen: Iciar Arteagoitia, una de las participantes en la investigación. |
His life was the inspiration for the film by Iciar Bollaín ' a teacher in Kathmandu. | Su vida fue la inspiración para el film de Iciar Bollaín 'Una maestra en Katmandú. |
The film is based on a story by Julio Medem y Iciar Bollaín. | Es una película divertida e irreverente basada en una historia de Julio Medem e Iciar Bollaín. |
The devotion of sailors to the Virgen of Iciar, goes back to ancient times. | La devoción de los marinos por la virgen de Iciar, se remonta a tiempos muy antiguos. |
