Tanto en el IDA como en los países IBRD, la AT fue preferida al ESW. | In both IDA and ESW countries, TA was preferred to ESW. |
El IBRD consigue dinero para sus préstamos de los mercados financieros al emitir bonos y otros instrumentos financieros. | For its lending, the IBRD raises money in financial markets by issuing bonds and other financial instruments. |
El IBRD espera conseguir de $25.000 a $35.000 millones en este año financiero que termina en junio de 2009. | The IBRD expects to raise $25-35 billion this financial year, which ends in June. |
Desde el 2004, los préstamos IBRD/IDA para la energía renovable han sido mayores que aquellos para el petróleo y el gas. | Since 2004, IBRD/IDA lending for renewable energy has been greater than for oil and gas. |
La organización original es el Banco Internacional para la Reconstrucción y el Fomento(IBRD), comúnmente conocido como Banco Mundial. | The original institution is the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), often simply known as the World Bank. |
Adicionalmente, la AIF recibe transferencias de $3.900 millones del IBRD y de la CIF combinados entre el 2009 y el 2011. | Additionally, IDA will receive transfers of $3.9 billion from the IBRD and the IFC combined between 2009 and 2011. |
Desafortunadamente, no están disponibles ni son comparables los valores agregados, y los detalles sectoriales a través del IBRD, la IDA y la CIF. | However, neither aggregate figures nor sectoral details comparable across the IBRD, IDA and IFC are available. |
Esto significa que los países de medianos ingresos están haciendo una contribución a la IDA cuando pagan el interés de los préstamos del IBRD. | This means that middle-income countries are making a contribution to IDA when they repay the interest on loans taken from the IBRD. |
El Comité consultó fuentes independientes de información sobre el caso, incluyendo a miembros del personal del Banco Mundial, tanto de la IFC como de IBRD. | The Committee consulted independent sources of information about the case, including World Bank staff members from both the IFC and the IBRD. |
Las autoridades del Banco han presionado a la IFC para que alineen sus estándares operacionales con las directrices operacionales de las subdivisiones orientadas hacia el sector público, como la AID y el IBRD. | Bank authorities have pressured the IFC to bring its operational standards more into line with the operational directives of its public sector-oriented subdivisions, the IDA and the IBRD. |
