I've observed that the youth prefers the consecrated authors. | Observo que la juventud prefiere a los autores consagrados. |
I tested him then, and I've observed him since. | Yo le hice las pruebas, y desde entonces le observo. |
And the clinical description of paranoid schizophrenia mirrors many of the behaviors that I've observed in Ted over the years, especially his break from society as a young man. | Y la descripción clínica de la esquizofrenia paranoide refleja muchos de los comportamientos que observé en Ted a lo largo de los años, especialmente su ruptura con la sociedad cuando era joven. |
Finally, I've observed that one hears little from employer organizations that, nonetheless, are as much unanimously behind the constitution as they are for using it against the French social model. | Finalmente, observo que se escucha poco a las organizaciones patronales que, sin embargo, son unánimes en cuanto a apoyar este texto para utilizarlo contra el modelo social francés. |
And what I've observed has been very disappointing. | Y lo que he observado ha sido muy decepcionante. |
But I've observed you, and you have a major fault. | Pero le he estado observando, y tiene un gran defecto. |
I've observed the drastic changes in their priorities. | He observado los cambios drásticos en sus prioridades. |
I've observed that legal letterheads work much better. | He observado que los membretes legales funcionan mucho mejor. |
That's a thing I've observed people do. | Eso es algo que he observado que la gente hace. |
It, it's the most fundamental change I've observed in my career. | Éste, éste es el cambio más fundamental que he observado en mi carrera. |
