Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You want me to prove that I'm worthy of the throne.
Tú quieres que pruebe que merezco el trono.
So I'm just supposed to wait around until you think I'm worthy of being your girlfriend?
Así que supuestamente ¿tengo que esperar hasta que decidas si merezco ser tu novia?
If you give me the chance, I'll prove to you that I'm worthy.
Si me das la oportunidad, te demostraré lo que valgo.
You don't think I'm worthy of attending the wedding?
¿No crees que soy digno para asistir a la boda?
I'm worthy of what I've been getting all my life.
Soy digno de lo que he estado recibiendo toda mi vida.
If you think I'm worthy of your trust...
Si cree que soy digno de su confianza...
I'm not sure if I'm worthy of this prize.
No estoy seguro si soy merecedor a este premio.
You want me to prove I'm worthy of the throne.
Quieres que te demuestre que merezco estar en el trono.
Do you really think I'm worthy of you?
¿De verdad crees que soy digno de ti?
I don't actually think I'm worthy to sit at your table.
No creo ser digno de sentarme en la mesa.
Palabra del día
el saltamontes