I'm trapped and there's nothing to be done. | Estoy atado de pies y manos y no hay nada que pueda hacer. |
And i'm trapped and people are ridiculing me. | Estoy atrapado. Y la gente se burla de mí. |
So i'm trapped, huh? | Así que estoy atrapado, ¿eh? |
D-11424: I'm trapped in something, along with these fish. | D-11424: Estoy atrapado en algo, junto con estos peces. |
I'm trapped at NYU and it's too late to transfer. | Estoy atrapada en NYU, y es muy tarde para transferirme. |
So I'm trapped in this... terrifying, icy feeling of self-hatred. | Así que estoy atrapada en esta... aterradora sensación gélida de autodesprecio. |
I feel like I'm trapped in a sauna, you know? | Me siento como atrapado en un sauna, ¿sabes? |
I'm trapped inside the container with the boy. | Estoy atrapado dentro de un container con el chico. |
I'm trapped on an island and my only friend is named Wilson. | Estoy atrapado en una isla y mi único amigo se llama Wilson. |
No, I don't get it because I'm trapped in a bubble! | ¡No, no lo pillo porque estoy atrapada en una burbuja! |
