I'm not bothered by what happened at the festivity. | No me molesta lo que pasó en la fiesta. |
I'm not bothered by what people think of me. | No me importa lo que la gente opine de mi. |
I've got a T-shirt on, so I'm not bothered. | Llevo una camiseta, así que no me tomo la molestia. |
I'm not bothered, I just want my iPod back. | Estoy cabreada, quiero mi IPOD de vuelta. |
I'm not bothered by his straightforwardness at all. | No me molesta su sinceridad, en absoluto. |
I'm not bothered that he cooks, I'm concerned he cooks so well. | No estoy preocupado por los cocineros, me preocupa que cocine tan bien. |
Make sure that I'm not bothered. | Asegúrate de que no me molesten. |
Just trying to look like I'm not bothered. | Intento que parezca que no me molesta. Funciona. |
He can keep me till four o'clock. I'm not bothered. | Puede retenerme hasta las cuatro en punto. |
Well, they'd both say, "I'm not bothered, " | Bueno, ambos dicen, "No me importa", |
