And trying to work through it, he just announces, "i'm leaving you"? | Y ¿en lugar de decirle eso, solo dice: "Te voy a dejar"? |
Then i'm leaving you alone now. | Entonces, te dejo que descanses. |
I 've taken you as far as i could, now, i'm leaving you to others' care. | Te he llevado tan lejos como pude. Ahora te dejo en manos de otros. |
Well, if it's a caravan in Wales, I'm leaving you. | Bueno, si es una caravana en Gales, te dejaré. |
Because I can't do this thinking I'm leaving you alone. | Porque no puedo hacer esto pensando que te dejo sola. |
This isn't easy to say, but I'm leaving you. | Esto no es fácil de decir, pero te voy a dejar. |
No, if you think I'm leaving you here alone... | No, si tú piensas que te voy a dejar aquí solo... |
You won't believe this, baby, but I'm leaving you alone. | No creerás esto bebé, pero te dejo en paz. |
If you don't come at once, I'm leaving you here. | Si no vienes de una vez te dejo aquí. |
If you're staying to fight, there's no way I'm leaving you. | Si se queda a pelear, de ninguna manera me iré. |
