I'm getting really tired of having to persuade you that i'm into you. | Me estoy cansando de tener que convencerte... de que me gustas. |
Just being a little persistent, 'cause I'm into you. | Solo quería ser un poco persistente, porque me gustas. |
Yeah, probably, but that does not mean that I'm into you. | Sí, probablemente, pero eso no significa que me gustes. |
It's not because I'm into you or anything. | No es porque esté por ti ni nada. |
I'm into you Tess, you know that. | Estoy en ti Tess, lo sabes. |
I'm into you on stage, off stage. | Me gustas en el escenario, fuera del escenario. |
Not the way I'm into you. | No de la misma manera que tú me gustas. |
Then I'm into you every month. | Entonces vendré a verte cada mes. |
I mean, I'm into you, not me. | Me refiero a que a mí me gustas tú, no yo. |
I'm getting really tired of having to persuade you that I'm into you. Okay? | Me estoy cansando de tener que convencerte... de que me gustas. ¿Sí? |
