Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, the relief is that I'm in love with him.
No, el alivio es que estoy enamorada de él.
Look, this may complicate things, but I'm in love with him.
Mira, esto puede complicar las cosas, Pero estoy enamorado de él.
If I'm in love with him, then what's that?
Si estoy enamorada de él, ¿entonces qué es eso?
I'm in love with him and he is with me.
Estoy enamorada de él y él lo está de mí.
The point is whether or not I'm in love with him.
El punto es si estoy o no enamorada de él.
I slept with Damon because I'm in love with him.
Me acosté con Damon porque estoy enamorada de él.
If I'm in love with him, then what's that?
Si estoy enamorada de él, entonces, ¿qué es eso?
And even if he was, I'm in love with him.
Y aunque lo fuera, estoy enamorada de él.
I slept with Damon because I'm in love with him.
Me acosté con Damon porque estoy enamorada de él.
It's hard to let go, especially since I'm in love with him.
Es difícil dejar ir, sobretodo desde que estoy enamorada de él.
Palabra del día
el portero