Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's a lot easier to say, "I'm playing a game and i'm going to do whatever it takes to win." | Es mucho más fácil decir: "Estoy jugando a un juego y haré lo que sea necesario para ganar." |
Anne, this is what I'm going to do with my life. | Anne, esto es lo que haré con mi vida. |
And i'm going to do whatever is best for me. | Y voy a hacer lo que sea mejor para mí. |
I don't know what i'm going to do with that little girl. | No sé que voy a hacer con esa pequeña niña. |
So that's what i'm going to do, mr. Complainy-Pants. | Así que eso es lo que voy a hacer, Sr. Quejoso. |
You know what i'm going to do now? | ¿Sabes lo que voy a hacer ahora? |
I don't know what i'm going to do, mackey. | No se que voy a hacer, Mackey. |
I already told him what i'm going to do. | Ya te dije lo que voy a hacer. |
And i'm going to do it with whatever cash comes my way. | Y voy a hacerlo con todo el dinero que consiga. |
And i'm going to do it with whatever cash comes my way. | Y voy a hacerlo con todo el dinero que consiga. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!