Tomorrow, I'm getting up and hitting the job sites early... | Mañana, me levantaré y entraré a páginas de empleo temprano... |
I'm getting up to my boat and getting out of here. | Voy a volver a mi barco y me iré de aquí. |
I'm getting up on that leg first. | Me voy a levantar en esa pierna primero. |
I like to know what I'm getting up front. | Me gustaría saber qué estoy recibiendo por adelantado. |
Besides, I'm getting up early. I'm flying out in the morning. | Además, debo levantarme temprano y volar por la mañana. |
Now I'm getting up on the roof. | Ahora voy a subir al techo. |
I'm getting up there in years. | Me estoy levantando allí en años. |
I'm getting up here, but this is not complicité. | Vamos. Vale, pero esto no es complicité. |
Don't start counting, I'm getting up. | No empieces a contar, me voy a levantar. |
I'm getting up here, but this is not complicité. | Me subiré, pero no por complicidad. |
